موضوع درباره اثرات مخرب جنگ و تاثیر ویرانگر آن بر روی عواطف و احساسات مردم است. در داستان جنگ بزرگی اتفاق می افتد، و پادشاه از تمامی جادوگران می خواهد تا در این جنگ او را همراهی کنند. اما جادوگری به نام هاول از این امر امتناع میکند و به مبارزه با بمب افکنهای جنگی بر میآید. در این میان جوانی که او را دوست دارد سعی در باطل کردن طلسم هاول دارد که همان قلب هاول است و …
انیمیشنخانوادگیفانتزیماجراجویی
دوبله استودیو رنگین کمان سخن
پخش از گپ فیلم
مدیر دوبلاژ : محمدعلی جانپناه
مترجم : مسعود میراسماعیلی
صدابردار : علی مطلق
میکس : آرمان بیگدلی
گوینده عناوین : محمدعلی جانپناه
گویندگان :
شیلا آژیر (میلی بابی براون / انولا هولمز)
کیکاووس یاکیده (هنری کویل / شرلوک هولمز)
عباس نباتی (سم کلفلین / مایکرافت هولمز)
الیزا اورامی (هلنا بونهام کارتر / یودوریا هولمز)
حسین سرآبادانی (لوئیس پارتریج / ویسکونت توکسبری)
ابوالفضل شاهبهرامی (عدیل اختر / لستراد)
سارا جعفری (فیونا شاو / خانم هریسون)
مریم بنایی (سوزی وکوما / ایدث)
فرزانه شجاعی (فرانسیس د لا تور / مادربزرگ توکسبری) + (الی هدینگتون / خانم گرگوری)
محمدعلی جانپناه (برن گورمن / لینتورن)
غزل الکایی (کلر راشبروک / خانم لین)
آیدین درویشزاده (دیوید بمبر / ویمبرل توکسبری)
فاطمه صبا (هتی موراهان / بانو توکسبری) + (سارا فلیند / دستیار چای فروشی)
ابراهیم شفیعی (جیمز دوک / پادو)
محمد بهاریان (جی سیمپسون / مسئول ایستگاه قطار)
بابک اشکبوس (کانر کچپول / باغبان)
خشایار معمارزاده
______________________
دوبله دوم
دوبله سام استودیو
پخش از نماوا
مدیر دوبلاژ : امین قاضی
یه دور میخوندید چی نوشتید حداقل!